מעניין - הציונים חידשו זה במקום מילה אנגלית "אינטערעסטינג" אבל באמת אין דבר כזה בלשון הקודש. והטעם הוא דמילת "אינטערעסטינג" היא ריקה מכל כוונה, דמשמע שהדיבור או הקריאה מעורר את תשומת לב השומע וצד את מחשבותיו אבל אינו מברר מהו דעת השומע על הדבר הנשמע אם טוב בעיניו או רע בעיניו, ומתוך חוסר המשמעות נראה כאילו אין נפקא מינה אם טוב ואם רע ובלבד שיהנה השומע. וזו היא מחשבה פסולה אצל יהודי מאמין לשתות בצמא את דברי המדבר או הכותב בלי לעיין בהם ולהחליט אם הם על פי תורה או לא. וזהו חלק מכפירת הציונים שיסדו את לשונם ע"פ לשון העמים ועל ידי זה גנבו את לב בני ישראל שיחשבו כמו שחושבים אומות העולם.
ואם רוצה לומר שאיזה מאמר או דיבור הוא טוב יאמר שהוא טוב, ואם רוצה לומר שהוא עמוק או מפליא יאמר כן, ואם רוצה לומר שהוא דבר יפה יאמר שהוא דבר יפה, ואם רוצה לומר שהוא מתפעל ממנו יאמר שהוא מתפעל ממנו, ואם רוצה לומר שהוא דבר רע או דברי רשעים או דבר המעורר בכייה ומספד יאמר כן, ואם מעורר שמחה יאמר כן ... הכלל הוא שאל יתעצל מלהביע דעתו על מה ששומע, ואל יאמר סתם שהוא "מעניין" אותו שהוא ריק מכל תוכן.